Le mot vietnamien "gánh vác" signifie essentiellement "se charger de" ou "s'occuper de". C'est un terme qui évoque l'idée de prendre en charge une responsabilité ou une tâche, souvent avec une connotation de poids ou de fardeau à porter.
Contexte : On utilise "gánh vác" pour décrire une personne qui prend la responsabilité d'une tâche ou d'une situation. Cela peut s'appliquer à des responsabilités familiales, professionnelles ou sociales.
Exemple :
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "gánh vác" peut être utilisé pour décrire des responsabilités plus lourdes ou des engagements importants. Par exemple, dans un discours ou un essai, on peut parler de "gánh vác trọng trách" pour signifier "porter un lourd fardeau de responsabilités".
Bien que "gánh vác" soit principalement utilisé pour parler de la prise en charge de responsabilités, dans certains contextes, il peut aussi désigner l'idée de "supporter" des difficultés ou des défis.